Aramızda Bir Aslan Yürüyor - A Lion Walks Among Us - Wikipedia

"Aramızda Bir Aslan Yürüyor"
Otobüs durağı bölüm
Bölüm Hayır.Sezon 1
10.Bölüm
YönetenRobert Altman
Tarafından yazılmıştırEllis Kadison; romana dayalı Yargı tarafından Tom Wicker
YapımcıRobert Blees
Roy Huggins (yönetici)
Öne çıkan müzikArthur Morton, yöneten Lionel Newman
Üretim kodu20th Century Fox Television
Orijinal yayın tarihi3 Aralık 1961
Konuk görünüm (ler)

"Aramızda Bir Aslan Yürüyor"TV antoloji dramasının 1961 bölümü Otobüs durağı Bu, şiddet tasvirinden dolayı oldukça tartışmalıydı. Yönetmenin erken bir işiydi Robert Altman.

Arsa

Bölge Savcısının karısı Sally, Colorado, Sunrise'a giderken otostopçu Luke Freeman'ı alır. Onun için bir oyun yapıyor ama kadın onu arabadan atıyor.

Luke daha sonra bir bakkal soyar, bakkal Bay Jordan'ı masaya fırlatıp vurarak öldürür. Bunu yaptıktan sonra, Luke kendi kendine "Kimsenin Dua Etmesini Duyamadım" adlı bir şarkı söylüyor.

Luke, genç bir kızla, Linda ile flört ettikten ve bir şarkı söyledikten sonra kavga başlattığı Jeft's Road House adlı bir tavernayı ziyaret etmeye devam ediyor. Bir sustalı kılıcı çeker, ancak kavga çok ciddileşmeden Şerif Will Mayberry müdahale eder ve onu marketteki silahlı çatışmayı sorgulaması için getirir.

Luke, onu kasabaya götüren ve onu baştan çıkarmaya çalışan kadın hakkında bir hikaye anlatmaya çalışır. D.A. Glenn Wagner, karısı hakkında konuştuğunu fark eder ve Luke'a saldırır. Luke, soygun ve cinayetten tutuklanır ve yargılanır. Hapishanedeyken şarkı söylüyor.

Sally, ifade vermeye çağrılır, ancak Luke'un avukatı Oliver West, alkolizmini, bir psikiyatrist tarafından tedavisini ve Luke'a olan ilgisini gündeme getirerek onu gözden düşürür. Sally, duruşmada bozulur ve yargıç, Luke'u yetersiz delil nedeniyle serbest bırakır.

Bu aşamada Luke'un Tavern'den Linda da dahil olmak üzere bir grup kadın hayranı vardır. Luke'un şehirden çıkış bileti için paraya ihtiyacı var. Yüzüne tokat atan Linda'ya sorar. Daha sonra para için avukatını soyar ve öldürür.

Sally yanımdan geçer ve ona bir asansör teklif eder. Kabul eder, ancak Sally daha sonra uçurumdan aşağı iner ve her ikisini de bir cinayet-intiharında öldürür.

Oyuncular

Düzenli

Misafirler

Üretim

Senaryo romana dayanıyordu Yargı tarafından Tom Wicker. Şovun çalışma başlığı "Told By an Idiot" idi, ancak ağa göre bu "ahlaki daha güçlü bir şekilde işaret etmek için" yayınlanmadan kısa bir süre önce değiştirildi.[1]

Psikopat bir katilin rolü Fabian'ın yaptığı her şeyden tamamen farklıydı. Şarkıcı, "Robert Altman bunu yapabileceğimden emin değildi" diye hatırlıyor. "Bu yüzden onun için seçmelere gitmem gerekiyordu. Harika bir deneyimdi. Bana baktı ve" Anladın "dedi."[2]

"Çok gergindim" diyor Fabian. "İçeri girdim ve bana sevdiğim hippi-dippy türden bir adamı hatırlattı. Havalıydı, sıcaktı, bana kişisel hayatım hakkında çok şey sordu, sanırım beni rahatlatmak için."[3]

Altman daha sonra "Fabian sadece bir çocuktu, iyi bir oyuncu değildi ve onunla çalıştım, bana oyunculuk yapmayı öğretmeye değil, sadece onu gevşetmeye çalıştım."[4]

Fabian şunları hatırlıyor: "İlk başta karakter hakkında birkaç şey doğaçlama yapmak istedi. "Onunla okudum. Senaryodan okuduk ve sanırım onun girdisi yüzünden kendimi bu gerçekten lanet olası adama dönüştürdüm. Adamın pencerelerini açtı -" bunu içeri alsaydın nasıl hissederdin? Sizin gönderiniz mi? "Yapıp yapamayacağınızı görmek için gerçekten bu güce sahip olmanızı istedi. Bunu sekiz veya dokuz farklı şekilde yaptık. Çok fazla bir şey söylemedi, sadece burada bir kelime veya orada bir kelime. Sizi başka bir boyuta götürür. O da sette böyleydi. Sana asla saldırmadı ya da sana karşı sert davrandı. Çok kurnazdı - çok az kelime ama duygusal olarak tam anlamıyla. Sonra uzaklaşırdı. Bana göre, "Vay canına, oyunculuk buysa, parçası olmak istediğim şey bu."[5]

Altman, Fabian'ın sık sık yönetmenin evine geldiğini ve Altman'ın 12 yaşındaki kızının, Fabian'ın burnunu sümkürdüğü bir Kleenex tuttuğunu hatırlıyor.[4]

Resepsiyon

Bölüm, şiddeti nedeniyle eleştirildi. Serinin ana sponsoru, Brown ve Williamson Tütün Şirketi, Fabian'ın varlığının genç izleyicileri yetişkinlerin izlemesi gereken şeye çekeceğini iddia ederek programa sponsor olmayı reddetti. Warner Bros, filmlerini tanıtmak için devreye girmeyi kabul etti Bayan Stone'un Roma Baharı; ana sponsorlar reklam vermeyi reddettiği için bunun yerine gelecek filmlerin ve bölümlerin fragmanları tanıtıldı.[6][7][8] Yirmi beş ABC üyesi programı yayınlamayı reddetti.[9]

Ne zaman yayınlanacağına dair çok fazla tartışma vardı. ABC başkanı Oliver Treyz istasyonun kadrosundan çekmeyi reddetti, ancak çıktığında diğer ABC şovları dışında hiçbir reklam yoktu.

Yapımcı Robert Blees, "Çok ahlaki bir noktası var" diyor. "Roy Huggins çok dindar bir Katolikti - Katolikliğini gösterinin dışında tutmak bazen neredeyse imkansızdı. Onu kötü olduğu veya suçu onayladığı için eleştiren tüm insanlar kesinlikle yanılıyor."[10]

Kritik tepki

Chicago Daily Tribune Fabian, rolünü "etkili" oynadığını, ancak "böyle bir televizyonun suç için uyarıcı olduğunu ve Pazar günü akşamları oturma odasında yeri olmadığını" söyledi.[11]

Jack Gould nın-nin New York Times adını verdi:

Bir saatlik karanlık ve iğrenç çirkinlik - şimdiye kadar televizyonda görülenden daha ucuz ... bir oyun genellikle son derece tatsız olabilir, ancak karakterlere dair derinlemesine kavrayışından dolayı yine de ilgi ve saygıyı emreder. Ancak dün geceki sunumun böyle bir gerekçesi veya mazereti yoktu; bir hayvanın temel içgüdülerinden yararlanılmamış istismarıydı ... Dün geceki kargaşa ve müstehcenlik saldırısı, önemli bir genç izleyiciye hitap ettiği bilinen bir saat içinde kesinlikle yanlış yere kondu. Psikotik bir katilin yüceltilmesi, genç bir idolün sık sık taklit edilen tavırlarıyla birleştiğinde kesinlikle çekici değildi.[12]

Birkaç gün sonra Gould programa tekrar saldırdı ve şovu aradı:

Utanç verici ve aşağılayıcı bir ahlaksızlık gösterişi, kolay reyting kazanmak için kabalığın tarif edilemeyecek kadar kaba bir yüceltilmesi ... Küstah bir serseri, eğlenmek için insanları katlettiği, katıksız pisliği sınırlayacak şekilde seks hakkında bilgece şakalar yapan, imaları bir bordello, toplumsal tavırları küçümsemek, otoriteye alay etmek ve hayvan gibi bir barbarlık sergilemek ... Sansasyonelliğin ve vahşiliğin ticari bir sömürüsü, ucuz heyecanlar sağlamak için insanın çirkinliğinin tasviri.[13]

Gould, Nisan 1962'de televizyondaki sansürle ilgili üçüncü bir sütunda programdan şikayet etti.[14]

Richard Van Enger'in kurgusu, ona Amerikan Sinema Editörleri Ödülleri'nde yılın en iyi TV kurgusu dalında ikincilik ödülü kazandı.[15]

Siyasi etki

Şov, Senatör Thomas Dodd'un bir Kongre Komitesini televizyonda şiddete yönlendirdiği Washington'daki politikacılardan olumsuz yorumlar aldı. Gösteri Komiteye gösterildi ve Treyz programla ilgili olarak sorgulandı ve yaratıcı sanatçıları çalışmalarını "mavi kalemle" yaparak caydırmak istemediğini söyledi.[16][17]

Treyz daha sonra programı yayınlamanın bir hata olduğunu kabul etti. ABC'den kovuldu, Otobüs durağı baltalandı ve baş yapımcısı Roy Huggins yapım şirketi 20th Century Fox ile başka bir şov yapamadı. "Bir Aslan Aramızda Yürüyor" bir daha prime time TV'de gösterilmedi.[18][19][20]

Bölümün baş yapımcılığını üstlenen Roy Huggins daha sonra Çeşitlilik niyeti yanlış anlaşılmıştı:

Önde gelen sosyologlar ve ilahiyatçılar, zamanımızın en ürkütücü özelliğinin, güvence kültü, kötülüğün varlığını inkar etme dürtüsü olduğu konusunda hemfikirler. "Aslan" da Fabian karakteri tamamen alegoriydi. O saf kötüydü, düşmüş meleğin kendisi. Kötülüğün var olduğunu söylemeye çalışıyorduk, ona gözlerimizi kapamak felakete mahkum etmektir. Parçanın asıl ağır tarafı, karakterlerimizden birinin sözleriyle "kötü çocuk diye bir şey olmadığına" inanan savunma avukatıydı. Kötülüğün kanıtı görmesi için oradaydı, ama görmeyi reddetti. Sonunda Luke onu öldürdü. Şovu başka türlü beğenen birçok kişi, Luke'un avukatı öldürme konusunda motive olmadığı için onu eleştirdi. Alegoriyi saf tutan, bu eylemde belirtilen motivasyon eksikliğiydi. Gösteriye verilen şiddetli tepki, öncülümüzün gerçekten çok açık olduğunu gösteriyor gibiydi. Acı yatağımdan, geniş bir izleyici kitlesine hitap edecek herkese şu tavsiyeyi sunuyorum: Güvence kültünü asla sorgulama. Boost, vurma![21]

Bir TV eleştirmeni daha sonra bu argümanı "Higgins'in yanlış önermesi, çarpıtılmış açıklaması ve düzmece sonuç" olarak tanımladı.[21]

Fabian'ın kariyeri

Fabian, oyunculuğuna yeni bir saygı duyan programdan yararlanan birkaç kişiden biriydi. "Artık bütün kasaba bana farklı bakıyor - bunu hissedebiliyorum" dedi. "Bu şov hakkında olsa da komik bir şey. Bence Hitchcock'un TV şovlarından biri olsaydı ve içinde büyük bir isim olmasaydı kimse duymazdı."[22]

Daha sonra "Eleştiriler, bir oyuncu olarak aldığım en iyilerdi" diye düşündü. "Bunun için Altman'a çok kredi veriyorum."[23]

Performansı, harekete geçme teklifi almasına neden oldu Dick Powell Gösterisi ve ayrıca En uzun gün.[24] Daha sonra ekledi:

Ortaya çıkan gürültü karşısında, şimdi daha dikkatli seçiyorum. Dramatik içerik için bir şeyler seçerim ama anlamsız katil tipinden uzaklaşırım. Hubbub için üzgünüm - kimse bana baskı yapmadı. Tüm renksiz genç kısımlardan sonra gerçek bir meydan okuma gibi görünüyordu. Bana ilk defa önemli bir şey teklif etmiştim. Elbette, aynı çizgideki parçalar daha sonra ortaya çıktı, ama onları geri çevirdim. Ama yine de deneyimin dezavantajlardan ağır bastığını düşünüyorum.[24]

Film versiyonu

Fabian'a göre, 20th Century Fox bazı ekstra sahneler çekmek ve bölümü Avrupa'da yayınlanacak bir uzun metrajlı film versiyonuna dönüştürmek istiyordu. Ancak bunu reddettiğini çünkü "Orada vahşi bir tür şey olarak reklamının yapıldığını görebiliyordum ve bunun bana bir faydası olacağını düşünmemiştim" diyor.[22]

Ancak daha sonraki yıllarda "filmi yapmaları için dua ettiğini söyledi. Ama sıcaklık, reklamcılar ve Senatör Dodd ile yapılan duruşmalar yüzünden onu gömdüler. Bu benim tüm hayatımı değiştirirdi. Peki, olabilirdi. . "[10]

Referanslar

  1. ^ Richard F. Shepard (26 Kasım 1961). "TV ve Radyo Haberleri: Filarmoni ile Japonya Turu C.B.S. Üzerinden Gösterilecek - Diğer Öğeler". New York Times. s. X15.
  2. ^ Jack Neary, "Fabian ile Röportaj" Arşivlendi 2014-02-01 at Wayback Makinesi 18 Ocak 2014'te erişildi
  3. ^ Zuckoff s 115
  4. ^ a b David Thomson, Altman için Altman, Faber ve Faber, 2011 s. 17
  5. ^ Mitchell Zuckoff, Robert Altman'ın Sözlü Tarihi, s 115-116
  6. ^ Smith, Cecil (1 Aralık 1961). "TV Sahnesi ---: Birden Fazla Şey Yaptı". Los Angeles zamanları. s. A14.
  7. ^ Lyon, Herb (1 Aralık 1961). "Tower Ticker". Chicago Daily Tribune. s. 16.
  8. ^ Vagg, Stephen (26 Ağustos 2019). "Fabian Sineması". Diabolique.
  9. ^ Val Adams (5 Aralık 1961). "Birçok TV İstasyonunda 'OTOBÜS DURDURMA' ihmal edildi: Raporlar A.B.C. Gösterisinin 15 Tarihe Kadar İptal Edildiğini Belirtiyor". New York Times. s. 87.
  10. ^ a b Zuckoff s. 117
  11. ^ Wolters, Larry (4 Aralık 1961). "Bir 'Çirkin' TV Şovu Yeni Bir Düşüşe Düşüyor". Chicago Daily Tribune. s. c9.
  12. ^ Jack Gould (4 Aralık 1961). "TV: Bir Saat Çirkinlik: A.B.C. 'Otobüs Durağı' Aramızda Bir Aslan Yürüyor'da Saf Kötülük Çalışmasını Sunuyor'". New York Times. s. 75.
  13. ^ Jack Gould (10 Aralık 1961). "Televizyon Defteri: Fabian, Julie Harris ve WNTA-TV Satışı". New York Times. s. X21.
  14. ^ Jack Gould (22 Nisan 1962). "Tehlikeli Tedavi: TV Programlarını İncelemek için Endüstri Grubunun Kullanılması Yanlış Bir Zarar Kusuru Olabilir". New York Times. s. X17.
  15. ^ "'Ebeveyn Tuzağı, "Ricochet" Düzenleme Ödülü Kazandı ". Los Angeles zamanları. 23 Şubat 1962. s. C13.
  16. ^ Moore, William (25 Ocak 1962). "Senatörler, Fabian Croon'u Çamurcularla Televizyon Şiddetinin Gençlik Üzerindeki Etkisini Araştırıyor". Chicago Daily Tribune. s. a10.
  17. ^ Stanton, "TV Reformu Aciliyet Yok" diyor. Washington Post, Times Herald. 25 Ocak 1962. s. A10.
  18. ^ Roy Huggins'in ölüm ilanı içinde New York Times
  19. ^ Roy Huggins Yayın ve İletişim Müzesi'nde
  20. ^ "Aramızda Bir Aslan Yürüyor", Bir Düşünce Örtüsü, 2008 18 Ocak 2014'te erişildi
  21. ^ a b Lawrence Laurent (17 Şubat 1962). "Bu Yüzlerin Tanıdık Olmasına Şaşmamalı". Washington Post, Times Herald. s. B8.
  22. ^ a b Humphrey, Hal (17 Haziran 1962). "Otobüs Durağı Flop, Fabian'ı Yüksek Vitese Çevirir". Los Angeles zamanları. s. N19.
  23. ^ Zuckoff s 116
  24. ^ a b Hopper, Hedda (21 Nisan 1963). "Fabian'ın Forte Şarkı Söyleyebilir - Sıradaki Oyunculuk". Los Angeles zamanları. s. N6.

Dış bağlantılar